1. Научитесь понимать разницу между словом some и словом any. Эти слова часто путают, спрашивая, к примеру: «Have you got some drugs?» («У вас есть какие-нибудь наркотики?») Это неверно, потому что в вопросительных предложениях и при отрицании следует употреблять any. Правильно задавать вопрос так : «Do you have any drugs?»
- «Do you have any drugs Anatoli?”
- «У тебя есть какие-нибудь наркотики, Анатолий?»
читать далее2. Никогда не употребляйте if («если») с глаголом будущего времени. Начинать фразу с «If you will…» неправильно . Правильно говорить , например :
- «If you keep fucking our neighbour Trofim, I'll start sleeping with his wife Olga».
- «Если ты не перестанешь трахаться с нашим соседом Трофимом, я начну спать с его женой Ольгой».
3. Старайтесь не путать полдень и полночь. Все знают, что AM означает «до полудня» (от лат. Ante Meridiem), а PM — «после полудня» (от лат. Post Meridiem). Но при этом многие путаются в обозначении полудня и полуночи. Так вот 12 часов дня — это 12 PM, а 12 часов ночи — 12 AM.
- «My boss usually turns to a werewolf at 12am»
- «Обычно мой начальник превращается в оборотня в 12 часов ночи».
4. Постарайтесь научиться вовремя употреблять глаголы do и make . Помимо прочего глагол do часто употребляют для описания неопределенных действий, а глагол make — когда речь идет о создании, или составлении, или формировании чего-либо конкретного. - «What do we do now?...-Let’s make a joint»
- Что будем делать? Неопределенное действие. — Давай забьем косяк. Конкретное предложение.
5. Используйте слово pretty как наречие. В разговорном языке слово pretty часто используется как наречие в значении «довольно, достаточно, в значительной степени». Таким образом, адресованное вам pretty smart означает, что вы «довольно умны», а не то, что вы «и умны, и красивы».
- You are pretty smart , Tatyana , but unforgettably ugly .
- «Ты довольно умная, но незабываемо уродливая, Татьяна».
6. Никогда не говорите reason because . Reason because — любимая ошибка старшеклассников и абитуриентов. Правильно говорить reason why. - The reason why I`m killing you,damned Russian immigrant Andrei, is because you keep saying this «reason because» bullshit.
-
- «Я убиваю тебя, чертов русский эмигрант Андрей, потому что меня задолбало слушать, как ты повторяешь reason because.
7. Запомните правильный перевод выражения too bad . Вопреки расхожему мнению, too bad переводится как «очень жаль», а не как «слишком плохо» или «тоже плохо».
- «-I dont want to kill my grandfather.-Too bad ,son,because you`ll have to.»
- «Я не хочу убивать дедушку». — «Очень жаль, сынок, но тебе придется это сделать!»
8. Не стесняйтесь переспрашивать: come again? Если продавец в магазине спрашивает у вас «come again?», не следует понимать это как вопрос «опять пришли?». Скорее всего он просто не расслышал сказанное вами и хочет уточнить (что-то вроде русского «как-как?»).
- -Do you,Platon Vagin,take Alice Trolle to be your wife?
- -Come again
-
- — Берешь ли ты, Платон Вагин, в жены Алису Тролле?
- — Чего-чего?