23:16

Ненавижу неумелый пафос. Любишь пафос - умей его© принц
ЛИ! ОНИ ПЕРЕВЕЛИ "Suits" КАК "ФОРС-МАЖОРЫ"
. . .

:facepalm:

Кто-то в этой комнате будет сейчас рыдать.
Потому что я, кроме всего, прочла описание на КиноПоиске....
. . .

(я, вероятно, теперь всегда буду брать паузу)

Убегая после неудачной попытки сбыта наркотиков, юрист-самоучка Майк Росс, выдающий себя за выпускника Гарварда, попадает на собеседование к одному из лучших адвокатов по сделкам Нью-Йорка Харви Спектру.

Устав от скучных соискателей, мечтающих «верой и правдой служить букве закона», Харви рискует и нанимает Майка: у парня врожденный талант и фотографическая память. Так рождается один из самых неоднозначных, но, в то же время, и самых блестящих тандемов законников на Манхэттене.
(с)

Надо ли говорить, что это снова не слишком соответствует реальности? :susp:
Мне нравится "один из самых неоднозначных". Я запомню.

@темы: бытие

Комментарии
24.08.2012 в 00:01

"Долго" и "счастливо"- вообще несовместимые понятия.
ОНИ ПЕРЕВЕЛИ "Suits" КАК "ФОРС-МАЖОРЫ"
а ещё "Костюмы в законе" и "Мажоры в костюмах".
Разум? Не на этой планете.
аватар честно рандомен.
24.08.2012 в 00:02

Ненавижу неумелый пафос. Любишь пафос - умей его© принц
Диклониус, да уж :facepalm:
Мажоры в костюмах и законе. Самое оно.
24.08.2012 в 00:03

"Долго" и "счастливо"- вообще несовместимые понятия.
Юный Касталиец, под марихуанным соусом - для интеллигентов :lol:
24.08.2012 в 00:05

Ненавижу неумелый пафос. Любишь пафос - умей его© принц
Диклониус, да, должно же быть что-то. Тут два мужика, броманс (мне объяснили значение этого слова! :sheep: ) травка. Ум, опять же.
Вкуснота.
24.08.2012 в 00:18

ну им надо было как-то передать двусмысленность названия. костюмы в законе хотя бы честно пытается приблизиться к оригиналу))) впрочем, у меня своего варианта нет.
кинопоиск знает, как заманить зрителя!
24.08.2012 в 00:24

Ненавижу неумелый пафос. Любишь пафос - умей его© принц
Fumus, надо придумать новое слово XDD
Кинопоиск знает, как шокировать меня
24.08.2012 в 00:27

"Долго" и "счастливо"- вообще несовместимые понятия.
Один из дайри-юзеров описывал как:
Про то, как на собеседование на должность помощника адвоката случайно попадает молодой человек с абсолютной памятью, высоченным ай-кью, набором теоретических знаний по праву и чемоданом марихуаны.
24.08.2012 в 00:28

Ненавижу неумелый пафос. Любишь пафос - умей его© принц
Диклониус, идеально. он упустил высоченное ЧСВ
24.08.2012 в 00:29

"Долго" и "счастливо"- вообще несовместимые понятия.
Юный Касталиец, он упустил Харви :lol:
24.08.2012 в 00:31

да оба описания нормальные. ну или со мной что-то не так.
а слово - надо подумать. чтобы это было связано с судебным иском и с костюмами. хотя тут явно придется пойти шире.
24.08.2012 в 11:31

Ненавижу неумелый пафос. Любишь пафос - умей его© принц
Диклониус, :gigi:
Fumus, ну там перевраны факты
тут явно придется пойти шире. не уйти бы в СТАРОСЛАВЯНСКИЙ
24.08.2012 в 12:20

ну, если в старославянском было достаточно развита терминология, относящаяся к судопроизводству, то ПОЧЕМУ БЫ И НЕТ?
24.08.2012 в 12:22

Ненавижу неумелый пафос. Любишь пафос - умей его© принц
Fumus, правильно, давай снесём зрителям мозг нахуй.
бля, правда - ДАВАЙ ПЕРЕОЗВУЧИМ ХОТЯ БЫ ОДНУ СЕРИЮ?! МИ-МИ-МИ!!!!! *_*
24.08.2012 в 19:15

на старославянском?читать дальше
24.08.2012 в 21:52

Ненавижу неумелый пафос. Любишь пафос - умей его© принц
Fumus, лучше надо переводить :what:
24.08.2012 в 22:26

Юный Касталиец, так может их неплохо переводят!
24.08.2012 в 22:31

Ненавижу неумелый пафос. Любишь пафос - умей его© принц
Fumus, я про тебя. Надо на настоящий старославянский XD
24.08.2012 в 22:56

Так я его не знаю и знать не хочу.
24.08.2012 в 22:58

Ненавижу неумелый пафос. Любишь пафос - умей его© принц
Да, Винни, Я ТЕБЕ ВЕРЮ.
ПИС.